top of page

我信仰原動力是?願神力與你同在- May the Force of the Gospel be with you

已更新:2020年11月23日

宗教諷刺梗圖~宗教讓你進入新的律法裡

信仰生活省思~我信仰原動力是?


😁我現在講一個笑話,請你給我笑一下! 能使你發笑的是笑話本身的內容? 還是因為我在"講笑話",所以你必須笑?不然這笑話就不算一個笑話了?! 🤷🏻‍♂️你笑的跟本原動力是甚麼? 是因為我在講笑話所以你因該笑,不然會讓整個場面很尷尬? 還是這個笑話本身富含的內在幽默,你跟它產生了共鳴和理解,進而不自覺的會心一笑? 我想....答案因該很清楚。

我們明白,福音讓人喜樂平安,福音使人改變生命。 而你聽到的是福音本身,還是福音下的要求,這要求讓你必須做出相對應的反應呢?

我必須要喜樂才合理,我必須要饒恕才正常,我必須、我必須..... 😕當我們脫離舊約律法的綑綁後,是否又進入了新約下的律法?





〘【💕福音,我們傳的,聽到的到底是個甚麼樣的福音?〙】

📕我們先來看學習一下聖經原文的意思是什麼?

在聖經裡,傳福音這個字,主要是報告、宣揚的意思。

舊約報告消息(Besorah) 希伯來文原文編碼1319 <字義>宣告、傳揚佳音、發表、表明 <第一次出現> 撒上4:17

【撒上四17】「報信的回答說:“以色列人在非利士人面前逃跑,民中被殺的甚多!你的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都死了,並且 神的約櫃被擄去。”」


新約報告消息(euaggelizo) 希臘文原文編碼2097 <字義>宣告、傳揚佳音、發表、表明 <第一次出現>馬太福音11:5

【太十一5】「就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。」


英文福音字“gospel” 原本是由“god”(good)與“spel”(story/故事, message/訊息)兩個部份組成,原意就是“good news”(好消息)。


😥在舊約裡面第一次出現報告的消息是一個壞消息! 一個在戰場上慘敗逃回的士兵,回報說: 以色列人在敵人面前傷逃、死亡,兒子死亡、象徵神同在的約櫃已經失去。

而。。。現在

😍我們在新約裡第一次出現報告的消息是一個好消息! 一個勝過這世界的王回報說: 受傷的人都得了醫治,死人也會復活,神的兒子復活與我們永遠同在。


📢
新約的消息是一個好消息,好消息就是福音,福音就是耶穌基督為我們擔當所有的罪,三日後死裡復活,在神面前證明我們是因信稱義,這福音是神恩惠的福音。

而聽到福音本身,會自然帶來喜樂,帶來饒恕,帶來在信心中的好行為。

我能夠對弟兄姊妹常保有愛心、願意奉獻、常常喜樂、感恩神、樂意服事,都因為我聽到了這個福音的好消息,自然產生出的行為反應。

就如同你聽到笑話會自然的會心一笑是一樣的。 而不是另外、聽到這福音我必須如何如何,規定下的壞消息。

宗教的教導使你進入新的律法裡。

我們的原動力來源,就在於福音本身的力量。


🤷🏻‍♂️所以.....


我們聽到的到底是福音?還是宗教的要求?使你掉進了新的律法捆綁裡....

成了福音的邊緣人...



55 次查看0 則留言

Comments


bottom of page